... 'Words so stupidly long that they shouldn’t exist, but somehow do anyway' ...
Prestolonaslenikovica ... is Serbo-Croatian for ‘wife of an heir apparent’
Anticonstitutionnellement ... is French for ‘anticonstitutionally’
Precipitevolissimevolmente ... is Italian for ‘as fast as possible’ (!)
Dyeryevopyeryerabatvayushchego ... is Russian for ‘of the timber processing’
Ryagu-no-otohime-no-motoyui-no-kirihanshi ... is Japanese for ‘a type of seaweed’
Ryksluchvaartdienstweerschepenpersoneel ... is Dutch for ‘Government Aviation Department Weather Station personnel’
Legmegengedelmeskedhetetlensegskeidetekert ... is Hungarian for ‘because of your continued greatest disobedience’
I mean, come on !. I don't mean to be guilty of floccinaucinihilipilification here, but these words are just too much ! .